Překlad "беше шега" v Čeština


Jak používat "беше шега" ve větách:

Това беше шега, Били. Като бананите.
To byl vtip, něco jako ty banány.
Хари, идеята с колелото беше шега.
Harry, ten bicykl byl jen vtip.
Това беше шега, смей се, Келсо.
Ale, to je další vtip. Dělej, směj se, Kelso.
Крис, мислех, че за напускането ти беше шега.
Hej, poslouchej, Chrisy. Myslel jsem, že o tom odchodu kecáš.
Това беше шега, за да те ободрим.
Víš, udělali jsme to jako vtip, abychom ti zvedli náladu.
Това, това беше шега или... поне опит.
To byl vtip, nebo alespoň pokus o vtip.
Ако беше шега, не е никак смешна!
Jestli to byl vtip, nebyl kurva vůbec vtipnej.
Но това беше шега, разбираш ли?
Ale to byl jen vtip, jasný?
Да, звезда 69, беше шега, съжалявам.
Oh, hvězdička 69. Jo, to byl vtip, omlouvám se.
Предполагам, че това беше шега, но не я схванах.
To asi bude nějaký vtip, ale já jej nepochopil.
За Шелби, Лиса и аз, той беше шега, която премина границата.
Pro Shelby, Lisu a mě to byl vtip, který překročil hranici.
Хайде, бе хора, усмихнете се, беше шега, нищо му няма.
Ale notak lidi. Trochu úsměvu, byl to fórek. Nic mu není.
Беше шега с цел да те успокоя.
To byl vtip. Vytvořil jsem ho, abych tě utěšil v této nepříjemné situaci.
Това за жена ми беше шега, сър.
Co se týče manželky, jen jsem žertoval.
Мисията беше шега от самото начало.
Dost. Tahle mise byla vtip už od začátku.
Часта в която каза че нямам слабини това, беше шега.
Ta část o mně, že nemám třísla, to byl vtip.
Ако беше шега, щеше ли да е смешна?
Kdyby to byl vtip, bylo by to k smíchu?
О.., и това за хотела беше шега.
A... jen já mohu vtipkovat o hotelu.
Това беше шега, мила, шегувах се.
Byl to vtip, krásko. Dělal jsem si srandu.
Но до момента всичко беше шега или задънена улица.
Ale doposud bylo všechno jenom vtipem nebo slepou uličkou.
Това беше шега, но съжалявам, ако съм те подвел.
To byl jen vtip, ale omlouvám se, pokud jsem tě zmátl.
Това не беше шега, а проста молба.
Za prvé - nebyl to vtip, ale upřímné přání.
Беше шега последната година в гимназията.
Měl to být kanadský žertík na střední.
Не, не, това беше шега на асистентката ми.
Ne, ne, to byl... vtip od mé asistentky.
За да е ясно... беше шега.
Je přece jasné, že jde o vtip.
Знаеш много добре, че беше шега.
Moc dobře víš, že to byl jen vtip.
Добре, това беше шега и тест.
Dobře, to byl vtip. A test.
Това беше шега, мисля, че беше на Хелуин.
Jen žertoval. Myslím, že to bylo na Halloween nebo tak nějak.
Онова с Джудас Прийст беше шега.
Ta věc s Judas Priest byl jen hloupej vtip.
Повечето от вас са разбрали, че това беше шега, при това много, много добра.
Teď už většina z vás pochopila, že to celé byl jen vtip, i když velmi, velmi dobrý.
4.7083678245544s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?